หน้าหนังสือทั้งหมด

Inaugural Volume of Buddhist Research by Dhammachai International Research Institute
13
Inaugural Volume of Buddhist Research by Dhammachai International Research Institute
Inpirational Message On the 44th Anniversary of the Ordination of Most Venerable Founder Luang Phaw Dhammajayo on 27th August 2012 and also in the historical year of the Buddhajayanti 2600 celebration
On August 27, 2012, the Dhammachai International Research Institute (DIRI) marked the 44th anniversary of Luang Phaw Dhammajayo's ordination and the significant Buddhajayanti 2600. This inaugural rese
Exploration of Pāli Manuscripts in Laos
17
Exploration of Pāli Manuscripts in Laos
The journal begins with Anatole-Roger Peltier's article on his investigations of a wooden chest containing palm-leaf manuscripts that were recently discovered in a cave in the Khammouan province of La
This journal features an article by Anatole-Roger Peltier on a wooden chest containing palm-leaf manuscripts found in Laos. The texts, dated to the sixteenth century, reveal their roots in the Pāli ca
The Tipitaka Manuscripts of the Khammouan Cave in Laos
23
The Tipitaka Manuscripts of the Khammouan Cave in Laos
The Tipitaka Manuscripts of the Khammouan Cave in Laos Anatole-Roger Peltier On invitation of the Ministry of Information and Culture (Vientiane, Laos), I went to Thakhek, capital of the Khammouan p
In May 2005, Anatole-Roger Peltier was invited by the Ministry of Information and Culture in Laos to explore the Nong Pa Fa Cave in Khammouan Province. Accompanied by a cultural officer and a local sc
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโธภาณ 1 ฉบับวิชาการ
568
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโธภาณ 1 ฉบับวิชาการ
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโธภาณ 1 ฉบับวิชาการ Order (Catusparisat­sûtra). Vol. 1, Religious Texts Translation Series NISABA. Leiden: E.J. Brill. Kohn, Livia, and Michael LaFargue. 1998. Lao-tzu and
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโธภาณ 1 ฉบับวิชาการ มีการสำรวจแนวคิดและการปฏิบัติทางศาสนาที่ได้จากคัมภีร์ ซึ่งรวบรวมความรู้และการแปลจากแหล่งข้อมูลที่หลากหลาย เช่น คัมภีร์ทางพระพุทธศาสนาและการศึกษาเชิงวิชา
Welcome Speech at the 4th General Conference of WBSY
4
Welcome Speech at the 4th General Conference of WBSY
Ven. Mugunuwela Anuruddha Thero From Sri Lanka Secretary General of WBSY and Founder Welcome speech on 11 DEC 2550(B.E.) Most venerable Pra Athikarn Sanong Khatapumpyo, Mahathero, Abbot Wat Sangh
On December 11, 2550 B.E., Ven. Mugunuwela Anuruddha Thero delivered a warm welcome speech at the 4th General Conference of the World Buddhist Sangha Youth at Wat Sanghathan. He expressed gratitude to
หน้า6
50
The image contains the following text: On the lantern in the bottom right corner: "Happy New Year" "ສຸກສົດສະບາຍຕໍ່ວັນທຸກໆ" which translates to "Happy Every Day" in Lao language.
โองวัณวประกาศเกียรติคุณจากผู้นำศาสนาพุทธทั่วโลก
61
โองวัณวประกาศเกียรติคุณจากผู้นำศาสนาพุทธทั่วโลก
โองวัณวประกาศเกียรติคุณ จาก H.H. Samdech Preah Aggamahasangharajadhipati Tep Vong / สมเด็จพระอัครมหาสมราชาธิบดี เต็ม วงษ์ ประเทศกัมพูชา โองวัณวประกาศเกียรติคุณ จาก Most Ven. Jnanapunnik Mahathera / พ
โองวัณวประกาศเกียรติคุณจากผู้นำทางศาสนาพุทธหลายท่านจากประเทศต่างๆ ทั้งกัมพูชา, เนปาล, เกาหลี, จีน, มองโกเลีย, เวียดนาม, ลาว และเมียนมา โดยประกอบด้วยพระที่มีความสำคัญและมีบทบาทต่อการเผยแพร่ศาสนา เช่น ส
Pamuṇcassù Sàdham in Buddhist Texts
25
Pamuṇcassù Sàdham in Buddhist Texts
[prae phut jâo plœng rí sǐmí mâ prá kû láo rà dâwng ní âm 45] wák-glì, càt raa yú, a pha-rí ko-má beên phûm chí ná thùk plòk plòi lạc chǎn dâi nǐi Thêm ข aperçuว่ g stað 1145 na wáa pra phut ja trâp
เนื้อหานี้พูดถึงแนวคิดที่อยู่ในคัมภีร์พุทธศาสนาเกี่ยวกับ Pamuṇcassù Sàdham และการปฏิบัติของผู้มีความเชื่อในพระพุทธศาสนา โดยมีการอ้างอิงถึงนักวิชาการที่ต่างกันเกี่ยวกับแนวคิดนี้ เช่น Murakami, Norman,
อุรังคนีาน: ตำนานพระธาตุทางภาคตะวันออกเฉียงเหนือ
3
อุรังคนีาน: ตำนานพระธาตุทางภาคตะวันออกเฉียงเหนือ
อุรังคนีาน: ตำนานพระธาตุทางภาคตะวันออกเฉียงเหนือ 191 Urāṅganidāna: The Lineage of Buddhist Shrines in Far Northeastern Thailand Chirapat PRAPANDVIDYA Abstract The Urāṅganidāna is a text written in n
อุรังคนีานเป็นเอกสารที่บรรยายถึงตำนานพระธาตุในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทย รวมถึงพื้นที่ฝั่งตะวันออกของแม่น้ำโขงในลาว โดยมีจุดประสงค์หลักคือการยกย่องบราวะ Dhatū Phanom และสร้างเรื่องเล่าที่ว่าพระ
หน้า10
62
3. ข้อมูลออนไลน์ Ānanda joti Bhikku. 2006. “Caturārakkhā Bhāvanā: Four Protective Meditations” Accessed June 6, http://www.ancient-buddhist-texts.net. HUNDUS, Harald and David WHARTON. 2011. “Digital
หน้า11
13
23 请进! qǐng jìn 24 请坐! qǐng zuò 25 请喝水! qǐng hē shuǐ 26 请随意坐! qǐng suí yì zuò 27 请排队! qǐng pái duì 28 请看镜头! qǐng kàn jìng tóu 29 你有微信吗? nǐ yǒu wéi xìn ma 可以加我吗? kě yǐ jiā wǒ ma 30 你做什么
หน้า12
31
14 朋友 péng yǒu / 同事 tóng shì 15 家人 jiā rén 16 丈夫 zhàng fu / 先生 xiān sheng 17 妻子 qī zi / 太太 tài tai 18 老师 lǎo shī / 长辈 zhǎng bèi 19 孩子 hái zi / 晚辈 wǎn bèi 20 亲戚 qīn qi 21 主管 zhǔ guǎn 22 部属 bù shǔ 23 志工
法身寺简史
75
法身寺简史
法 身 寺 简 史 1. 法身寺的修行方法,传承自北椅寺祖师,也就是 佛 陀 成佛的中道之法。 fă shēn sì de xiù xíng fāng fǎ, chuán chéng zì běi yī sì zǔ shī, yě jiù shì fó niú chéng fó de zhōng dào zhī fǎ 2. 1970 年 善 老 妈 师 父 创 办 了 法 身 寺,她是 祖 师
法身寺的修行方法传承自北椅寺祖师,是佛陀成佛的中道之法。1970年,善老妈师父创办了法身寺,她是祖师独一无二的弟子。法身寺的首任持是法胜大师父,为法身寺奠定了基础。
老奶奶斋堂的信念
111
老奶奶斋堂的信念
老奶奶斋堂 老奶奶师父曾立下大愿:无论多少人来寺院 修功德,都要免费提供所有人的食物。 láo nǎi nai shī fu céng lì xià dà yuàn: wú lùn duō shao rén lái sì yuàn xīng gōng dé, dōu yāo miǎn fèi tí gōng suǒ yǒu rén de shí wù 而来的…也要认为自己是寺院里的人, 共同来
老奶奶师父曾立下愿望,所有来寺院修功德的人都将得到免费的食物。无论人数多少,所有人都应认同自己是寺院的一份子,共同守护和照顾这个地方。“希”字原本意指遵循规范的饮食,随着时间变化,现在通常指素食。在南传佛教中,斋堂是僧团用餐的地方。请关注dmc.tv了解更多相关内容。
老奶奶百年纪念大楼简介
115
老奶奶百年纪念大楼简介
老奶奶百年纪念大楼 这栋大楼简称为“百年大楼”, 是纪念老奶奶百岁周年所建的办公大楼。 zhe dàng dà lóu jiǎn chēng wéi “bǎi nián dà lóu”, shì jì niàn lǎo nǎi nǎi bǎi suì zhōu nián suǒ jiàn de bàn gōng dà lóu 大楼本身是难得一见的圆形建筑, 共计十五层,里面除了寺院各单位的办
老奶奶百年纪念大楼,简称“百年大楼”,是为了纪念老奶奶百岁周年而建的。大楼为圆形结构,共15层,内部设有多个功能区域,包括办公室、禅堂、会议室和3D电影院等。此外,这里还有教授巴利语的佛教学学院,是一个多功能的文化与学习空间。此建筑不仅是办公场所,更是一个传承和弘扬文化的中心。更多信息请访问dmc.tv。
简约的修行生活
129
简约的修行生活
si yuàn lǐ de bǎ jiè nu, xiānglái yì zhǎn lǎo mái néi wéi qí xuéxi dían fán, gù suǒ nèi de jiāngwēn wéi "zhè yī wǔ èr dà jiē". zhì yú bǎ jiè ná shàng wèi yǒu qí zhuǎn shù de liáo fáng, gù shàng wèi yǒ
本段文字探讨了修行生活中的简约设计风格,提到三大察房皆为简单朴实的设计,强调每年更换房间以避免物品的积累,从而维护简单的修行方式。焦点在于如何通过设计和生活方式的变更来保持心灵的清净和修行的纯粹。对于寻求简约设计理念的人们,这一内容提供了实用的建议与启示。更多内容请访问 dmc.tv。
放松与静止的技巧
169
放松与静止的技巧
持 续 看 着 chi xù kan zhe 轻 松 / 舒 服 qīng sōng / shū fú 轻 轻 松 松 地 qīng qīng sōng sōng de 静 止 jìng zhǐ 轻 轻 地 / qīng qīng de / 轻 飘 飘 地 qīng piāo piāo de 在 身 体 里 面 zài shēn tǐ lǐ miàn 感 觉 gǎn
本书探讨了如何通过各种技巧实现身体的放松和静止。内容强调轻松和舒适的感受,鼓励读者不去思考过多,关注身体中心点的感受,以达到内心的宁静和身体的放松。通过这些方法,读者可以更好地管理压力,提高整体的身心健康。详情请访问 dmc.tv。
练习静止的法喜
173
练习静止的法喜
我可以看到以下的文本内容: 我们要让所有练习静止的过程都充满法喜。 wǒ men yào ràng suǒ yǒu liàn xí jìng ding de guò chéng dōu chōng mǎn fà xǐ 只要让心维持在宁静、舒服的状态, zhǐ yào ràng xīn wéi chí zài níng jìng, shū fu de zhuàng tài, 内在经验自然会清晰
本书强调了在练习静止的过程中的重要性,指出只要我们心里保持宁静和舒适,内在的经验将会自然清晰。内容回顾了1996年大师的开示,旨在引导读者如何提升心灵状态,让法喜 permeate 整个静修的过程。了解更多请访问 dmc.tv。
คำอธิษฐานจิต
202
คำอธิษฐานจิต
บทความคำอธิษฐานจิต ขอให้ข้าพเจ้าและสรรพสัตว์ทั้งปวง khô hai khă phâ jào lao sān phâ sāt thăng puang มีความบริสุทธิ์ใจ วาจา ใจ mee khwâm bɔ̀risut kai, wajā, jai สามารถจัดการสะอาดได้ sāmāth khājat ki
บทความนี้นำเสนอเกี่ยวกับการอธิษฐานจิตให้ทั้งตนเองและสรรพสัตว์มีความบริสุทธิ์ในใจ วาจา และการจัดการที่สะอาด รวมถึงการทำให้งานราบรื่น และความปรารถนาสำเร็จได้ง่ายขึ้น โดยให้มีสมบัติติดตัวอย่างเพียงพอ มีส
คองโก นำพาเพื่อนร่วมชาติกลับสู่หนทางสายกลาง
56
คองโก นำพาเพื่อนร่วมชาติกลับสู่หนทางสายกลาง
คองโก นำพาเพื่อนร่วมชาติกลับสู่หนทางสายกลาง แต่กว่าจะถึงวันนั้น ก็คงต้องเรียนรู้พระธรรมคำสอน อีกมาก และการบวช คือ สิ่งที่พวกเขาเลือกอย่าง ไม่ลังเล นี่คือ บทสรุปของเรื่องราวทั้งหมดนี้ เสน่ห์พุทธศาสน์ บ
บทความนี้สำรวจการค้นพบพระพุทธศาสนาในคองโกที่มีเสน่ห์ดึงดูดให้คนเข้ามาศึกษาและบวชเพื่อนำสู่หนทางสายกลาง ปรัชญาของพุทธศาสนาแสดงให้เห็นถึงความพยายามในการค้นหาแสงสว่างที่เปลี่ยนแปลงชีวิต โดยเฉพาะในบริบทขอ